top of page

Grace

山脇 紘資(Kosuke Yamawaki)の個展を開催します。 彼の作品を初めてみた時の感情を今も鮮明に覚えている。 まさに作品と"対峙"した。しかしそれは"対立"とは違うそれだった。 本展で作品たちが何をみせてくれるのか。是非、ご体感ください。

Registration is Closed
See other events
Grace
Grace

Date/Access

2023年3月11日 11:00 – 2023年3月26日 19:00

HIRO OKAMOTO, 日本、〒150-0001 東京都渋谷区神宮前3丁目32-2 K's Apartment 103

Introduction

動物そのものの美しさを描くことに興味はない。

ただし動物の持つ、人間的な親しみを感じる美しさに私は惹かれている。

動物という存在は人間にとって自身を投影できる身近な存在だと言えるだろう。

ペットがそれを物語るように。

ただし動物はあくまで動物であり、人間は人間である。

そんな異なる存在と対峙する(動物の作品を人間が鑑賞する)時、人と動物の関係性を、動物の毛の流れを通して抽象化させるということが描く上で私にとって大きな課題となる。

動物の瞳や鼻から放射線状に流れる毛のカタチは、吸引性と排出性の両極端な性質を内包したエネルギーの象徴であり、それはまた自然が持つエネルギーの象徴でもあると私は考える。

描く際は動物の姿をある種の自然現象のような形で作品に描きだす。

鑑賞者がまるで作品に吸い込まれるかのような大気のエネルギーを毛の流れを通して描き表したいのだ。

ゆえに人と動物の関係性を、動物の毛の流れを通して抽象化させるという本来の目的は、”自然と一体化する感覚”を鑑賞者に感じてもらうということにある。

自然と一体化する感覚を得られた時、作品を鑑賞するという行為が、鑑賞者が自然に回帰ことに繋がり、自然に回帰するという行為が自身を省みることに繋がるのではないかと私は思うのだ。

最後に今でも忘れられない出来事がある。

それはダンボールに捨てられた子猫と、家の隣にある小さな林で初めて眼があった7歳の冬のことだ。

小雨が降っていて、子猫を納めたダンボールは半開きになったまま今にも崩れ落ちそうになっていた。

サッと私が手を差し伸べると、雨に濡れた子猫は小さく身震いをした後にシャーと鳴いて私の手に噛みついた。

噛みついたまま離れない子猫に気が動転した私は子猫を激しく揺さぶった。

やっとのことで子猫を払いのけると手の甲には薄く残った歯形と血が滲んでいた。

子猫はこちらをまるで見透かすかのようにじっと見つめている。

その時何故だかその子猫を私は他人の様には思えなかった。

そして子猫は大地に雨を降らすかのように、濡れた毛を大きく揺さぶった。

その時雲の間から微かに差した太陽の光が子猫を照らした。

この世のものとは思えないような美しさを私は感じた。

I am not interested in depicting the beauty of the animal form.

However, I am attracted to the beauty of animals, which is very human and familiar.

Animals are a familiar presence that we humans can project ourselves.

Pets are a testament to this.

​​However, animals are still animals, and humans are still humans.

When I confront such a different existence (i.e., when a human being views an animal painting), a significant challenge in painting is abstracting the relationship between humans and animals by the flow of animal hairs.

The shape of the hairs radiating from the eyes and nose of an animal symbolizes energy that contains the extremes of attraction and emission and is also a symbol of the energy of nature.

When I paint, I depict animals as natural phenomena.

I want to depict the atmosphere's energy with the flow of hair as if the viewer is sucked into the work.

Therefore, the original purpose of abstracting the relationship between humans and animals through the flow of animal hairs is to have the viewer feel a sense of "becoming one with nature.

When the viewer feels a sense of oneness with nature, viewing the work leads them to return to nature, and returning to nature leads one to reflect on oneself.

There is an incident that I still cannot forget.

In the winter, when I was seven years old, I saw a kitten abandoned in a cardboard box for the first time in a small forest next to my house.

It was drizzling, and the cardboard box containing the kitten was half-open and about to fall.

When I quickly reached out my hand, the rain-soaked kitten gave a slight shudder, than mewled and bit my hand.

The kitten didn't let go of my hand, and I shook it violently.

When I finally managed to get rid of the kitten, I found a thin trail of teeth marks and blood on the back of my hand.

The kitten stared at me as if it could see through me.

For some reason, I didn't think of the kitten as a stranger.

Then the kitten shook its wet fur as if it were raining on the earth.

At that moment, the sun shone through the clouds and shone on the kitten.

I felt a beauty that seemed out of this world.

ー 個展詳細 ー

「Grace」

山脇 紘資(Kosuke Yamawaki)

会期:2023.03.11(土) - 03.26(日)

開廊時間:11:00 - 19:00 

休廊日:なし

場所:東京都渋谷区神宮前3-32-2 K’s Apartment 103

※御来廊いただく際は、正面玄関インターホンにて「103」をお呼び出しください。

SNS

bottom of page